这是Wes Anderson迄今为止最黑暗的电影🎬。如果说The Grand Budapest Hotel是(shì)Wes Anderson和斯皮尔伯格最靠近的一次,那我觉得(jué de)The Phoenician Scheme或许可以看作Wes Anderson融合了10% David Fincher和5%伯格曼的(de)结果。它精彩,激动人心,含着某种动人的(de)悲壮,伤感,和些许对生与死的思考(sī kǎo)。
当然,我所说的“黑暗”,也只是Wes Anderson式(shì)的黑暗——像格林童话里的那种。比如(bǐ rú)蓝胡子将妻子们肢解、藏在锁🔒(suǒ)着门的房间里。相似地,此片(cǐ piàn)的主人公Anatole “Zsa-zsa” Korda也被怀疑谋杀了他(tā)之前的三个妻子。
他是一个世俗(shì sú)意义上的坏人:操纵市场,勾结官商(guān shāng),王储及社会黑势力,一生自私冷酷,四处(sì chù)敛财,结下无数仇人,每日都有人试图(shì tú)暗杀他、给他下毒,但他总是(zǒng shì)从昏迷中苏醒,每次都起死回生。
他(tā)是个坏人,但那其中的原因(yuán yīn),可能是他小时候几乎从未被爱💗过(ài guò)。
这部电影🎬是他和女儿👧Liesl,为了他(tā)最宏大的工业建筑项目“the Phoenician scheme”和他(tā)的商业帝国最后奋力一搏的过程(guò chéng),也是他找回内心的爱💗,与(yǔ)自己和世界🌍和解的故事。
Wes写的(de)人物就是这样奇异和出色。Zsa-zsa是一个(yí gè)坏人,但坏得十分charming,十分可爱💗,你怕(pà)他,但你也喜欢他。他是(shì)个larger than life的人物——危险,冷酷,狡诈,但偶尔(ǒu ěr),你能看到他冷酷的外壳下(xià)隐藏的脆弱和悲伤。当他从(cóng)又一次暗杀中起死回生,满身伤口地(dì)坐在浴缸里吃炒鸡🐔蛋,读书📖,抽烟,喝(hē)香槟时,你感到的是某种伤感(shāng gǎn),无力,和悲壮的美。
几乎每部Wes Anderson电影🎬(diàn yǐng)都有那么一个片段,让你感到(gǎn dào)美得欲仙欲死,感到看20遍可能也(yě)看不够。在Isle of Dogs里,是那段做寿司(shòu sī)的定格动画;在The Royal Tenenbaums里,是Margot从汽车🚗(qì chē)上走下来的慢镜头;在The Darjeeling Limited里,是(shì)兄弟三人抛下他们精致的Louis Vuitton旅行箱(lǚ xíng xiāng),奔跑着追上火车;而在这部电影🎬(diàn yǐng)里,是Zsa-zsa坐在浴缸里疗伤的片头(piàn tóu)字幕。
这段慢镜头片段我可以看(kàn)10遍:一个美轮美奂,奢华明亮的卫生间里(lǐ),数个穿白衣的护士围着他,进进出出(jìn jìn chū chū),跑来跑去,他满身伤口地坐在浴缸里(lǐ),读书📖,吃炒鸡🐔蛋,抽烟,喝香槟。片头字幕(zì mù)徐徐变换,字母的颜色和地砖花纹(huā wén)搭配绝美。
此片在戛纳首映后的(de)记者发布会上,Benicio del Toro讲了拍这段戏(xì)背后的故事。他说,Wes当时告诉我(wǒ),you sit in the tub, the nurses will come in and out, they are just doing their thing. You are gonna eat, read, smoke. I am shooting in slow motion, but you all have to act really fast. Benicio当时懵了:你用慢镜头拍,但(dàn)我们都要动作很快,那你为什么(wèi shén me)不能用正常速度拍?结果不都(dōu)一样吗?但我看到成片时意识(yì shí)到,它真的不一样,Wes是对的(de)。他说,I saw it on the big screen for the first time yesterday. It’s mesmerizing.
Wes Anderson是个天才,他对镜头(jìng tóu)中精致的细节和美的追求,恐怕(kǒng pà)没有第二人可以达到。我此刻一厢情愿(yì xiāng qíng yuàn)地认为,第一次感受Wes Anderson镜头下视觉的(de)美,和初见某些艺术杰作给人心(rén xīn)带来的效果是一样的:它某种程度(mǒu zhǒng chéng dù)上扩展了你人生中感受的(de)边界。你想,哇,原来这样的美是(měi shì)存在的。
所以,有这样的人,把(bǎ)他心中的世界🌍拍给我们看(kàn),对于我们是一种幸福。
Zsa-zsa在电影🎬里(lǐ)有句台词,带着“老子教儿子👦(ér zi)“的腔调,“Never buy good pictures. Buy masterpieces.” 本片中出现的几副油画(yóu huà),包括超现实主义的Magritte,印象派的Renoir,都是真迹(zhēn jì)。它们是欧洲某博物馆的策展人(rén)借给Wes的。Wes就是这样讨人喜欢啊。这些画(huà)都是免费借给他拍电影🎬的。大费周章(dà fèi zhōu zhāng)地运到片场去,拍完再运回(yùn huí)艺术馆,就为了它们在影片里出现(chū xiàn)的那几秒钟。
当然了,Zsa-zsa这个大坏蛋那(nà)美轮美奂但充满罪恶的宫殿里,没有(méi yǒu)几副世界🌍名画怎么能说得过去呢?俄罗斯(é luó sī)寡头们的家里也很可能挂(guà)着Rothko和毕加索。
我很喜欢这部电影🎬(diàn yǐng)。在我的心中,它比之前的(de)两部,The French Dispatch,和Asteroid City都出色。比起它们,The Phoenician Scheme的戏剧(xì jù)冲突更明显,故事性也更强。Zsa-zsa和(hé)他女儿👧四处寻访各个商业大亨,重新(chóng xīn)谈条款的故事就像电子游戏里(lǐ)要不断升级打怪过关一样,也(yě)有点像西游记,只不过这些妖魔鬼怪一个比一个(yí gè)好笑,而且是Tom Hanks,Scarlett Johansson之流的大牌🃏明星演(yǎn)的。按照这个电子游戏的设定,Benedict Cumberbatch演的(de)Uncle Nubar就是打游戏到关底的那个最大的(de)怪。大家一定要去看他的(de)扮相,尤其是他的眉毛,那真是(zhēn shì)biblical。
我写得也许沉重,其实这部电影🎬(diàn yǐng)真的好笑!Wes Anderson的幽默很难解释。最好笑(xiào)的人物是Michael Cera演的昆虫学家庭教师,Bjorn教授(jiào shòu),和他一口“奥斯陆”口音的英文。这样(zhè yàng)一个矜持儒雅的北欧学究,在喝(hē)了三杯啤酒后和Liesl说,can you imagine yourself falling in love with a man like me, hypothetically speaking? Michael Cera简直像(xiàng)为Wes的电影🎬专门定制的演员。Tom Hanks和(hé)Bryan Cranston演的”Sacramento Consortium”组合也超级好笑,Bryan Cranston运球上篮(shàng lán)那几步别致极了。Richard Ayoade演的叛乱军(jūn)领袖,一边在夜总会里扫射机关枪打砸抢(dǎ zá qiǎng),一边说着吐字清晰的标准RP英音(yīng yīn),也是一种违和的好笑。
那些贯穿(guàn chuān)他许多电影🎬的元素和情绪依然(yī rán)在。极度的精致,奢华和美之下(zhī xià),永远有种孤独,隔阂,疏离和难以言说(yán shuō)的伤痛。
曾有粉丝办过一个受(shòu)他电影🎬启发的艺术展,叫Bad Dads。此片里(lǐ)的Zsa-zsa就是一个bad dad: 他的9个儿子👦被(bèi)安排住在街对面的同一间(jiān)宿舍里,他唯一的女儿👧则在(zài)修道院当修女。要不是Zsa-zsa意识到他自己(zì jǐ)有一天可能会死于暗杀,他不会叫(jiào)女儿👧Liesl来。那之前他已经6年没见(méi jiàn)她了。他虽然指定Liesl作他唯一(wéi yī)的继承人,但又是”on a trial basis”,就像他(tā)明明有8个儿子👦,却还要收养一个(yí gè),因为“说不定收养的那个最聪明呢(ne)?”
作为父亲的Zsa-zsa像The Royal Tenenbaums里的Royal,也像(xiàng)The Life Aquatic里的Zissou。Royal每次介绍Margot时总要说”this is my adopted daughter, Margo Tenenbaum”.
然而(rán ér)到了电影🎬结尾,这些父亲通常变得(biàn dé)柔软,平和,和包容。他们孤独和不(bù)妥协地与世界🌍搏斗了一生,在(zài)最后一刻的极度逆境中,悲壮地(dì)完成他们应该做的事,在子女(zǐ nǚ)身边,与世界🌍和自我和解。
他的(de)电影🎬是给大人看的童话。
Zsa-zsa这个(zhè ge)角色的原型是Wes的妻子Juman Malouf的父亲(fù qīn)。他是黎巴嫩人,工程师,商人。我想象中(zhōng)他可能是那种老派的中东商人(shāng rén)——沉默寡语,目光锐利而有威慑力。Wes说(shuō),”我起初有点怕他。有一次他(tā)对我说,I only work with lions. Do you have lions? 如果你和他一起(yì qǐ)去一个餐厅,你就会得到周到(zhōu dào)的特别照顾。我的岳父会命令(mìng lìng)服务员说:Move this table over there. We are going to sit down. We’ve been waiting too long! 那些服务员就会恭然从命,从来(cóng lái)没有人对我这样。”
本片的父女关系(fù nǚ guān xì)很复杂,疏离,动人。Wes以前的电影🎬里(lǐ)也有父子和父女关系,但这是(shì)父女关系最突出的一次。这大概来自(lái zì)Wes自己对他和女儿👧关系的感受(gǎn shòu)。电影🎬的故事是他和Roman Coppola一起编(biān)的,他俩都有一个独生女儿👧。
Wes近年来(jìn nián lái)的电影🎬里,宗教和死亡元素似乎(sì hū)愈发凸显。它们给电影🎬增添了厚重(hòu zhòng),神秘和某种敬畏。我想,这可能(kě néng)是56岁的Wes对衰老和死亡的(de)思索在他作品里的映射。
此(cǐ)片中那些似乎是天堂前审判的(de)黑白段落如梦如幻,像是濒死时对一生(yī shēng)的回顾,或心中尚未解开的情愫(qíng sù)的重现。我觉得这几段黑白戏(xì)尤其出彩,而且在里边跑龙套的演员(yǎn yuán)们:Williem Dafoe,Charlotte Gainsbourg,还有Bill Murray的造型——像是荒诞梦境中(zhōng)的幽灵,又像是古老神话里的(de)神明——令人神往。
当然,你知道的,虽然我(wǒ)在这里胡乱猜想他对衰老和(hé)死亡的思考,Wes Anderson看起来总像比实际年龄(nián líng)年轻20岁。2018年Isle of Dogs在柏林电影🎬节首映,我(wǒ)在红毯上看到他,他的姿态(zī tài)和容颜像个喜欢做白日梦的(de)艺术系大学生🧑🎓。
此片的配乐很现代,用(yòng)了斯特拉文斯基的《火鸟》。
这次他的(de)摄影师换人了。从他第一部电影🎬Bottle Rocket开始(kāi shǐ),他就和Robert Yeoman合作,一起拍了10部(bù),也就是说,除了两部定格动画,他所有的(de)片子都是Robert Yeoman拍的。这次换了(le)摄影师。我之前非常疑惑甚至不安,然而(rán ér)看完片子我完全感觉不出来(chū lái)他换了摄影师。这说明什么?是Wes的(de)个人风格印记太强了吧?
总体观感上(shàng),我觉得这是Wes Anderson最不同以往的一次(yī cì)尝试,但我可以理解很多人依然(yī rán)在此片中看到的是同一个Wes Anderson。
他(tā)经常说,“每次拍一个电影🎬,我都(dōu)觉得我在尝试非常不同的东西(dōng xī),但是等预告片一出来,大家都说(shuō): Wes Anderson’s style is more recognisable than ever!(笑)
我觉得我看到了他的(de)某种出世的倾向,似乎这折射出他(tā)内心向暮年的演变。也许,Wes最终会(huì)追着伯格曼,绝尘而去了。









